"выходка" meaning in All languages combined

See выходка on Wiktionary

Noun [Russian]

IPA: [ˈvɨxətkə] Audio: LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-выходка.wav
Etymology: From выходи́ть (vyxodítʹ) + -ка (-ka), with perfective-verb stress. Etymology templates: {{af|ru|выходи́ть|-ка}} выходи́ть (vyxodítʹ) + -ка (-ka) Head templates: {{ru-noun+|вы́ходка|*}} вы́ходка • (výxodka) f inan (genitive вы́ходки, nominative plural вы́ходки, genitive plural вы́ходок) Forms: вы́ходка [canonical], výxodka [romanization], вы́ходки [genitive], вы́ходки [nominative, plural], вы́ходок [genitive, plural], no-table-tags [table-tags], вы́ходка [nominative, singular], вы́ходки [nominative, plural], вы́ходки [genitive, singular], вы́ходок [genitive, plural], вы́ходке [dative, singular], вы́ходкам [dative, plural], вы́ходку [accusative, singular], вы́ходки [accusative, plural], вы́ходкой [instrumental, singular], вы́ходкою [instrumental, singular], вы́ходками [instrumental, plural], вы́ходке [prepositional, singular], вы́ходках [plural, prepositional]
  1. trick, prank
    Sense id: en-выходка-ru-noun-UQz-NVVp
  2. freak, escapade, antics
    Sense id: en-выходка-ru-noun-TwZk4cHs Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Russian entries with incorrect language header, Russian links with redundant wikilinks, Russian nouns with accent pattern a, Russian nouns with reducible stem, Russian terms suffixed with -ка Disambiguation of Pages with 1 entry: 21 79 Disambiguation of Pages with entries: 10 90 Disambiguation of Russian entries with incorrect language header: 5 95 Disambiguation of Russian links with redundant wikilinks: 3 97 Disambiguation of Russian nouns with accent pattern a: 40 60 Disambiguation of Russian nouns with reducible stem: 40 60 Disambiguation of Russian terms suffixed with -ка: 8 92
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "выходи́ть",
        "3": "-ка"
      },
      "expansion": "выходи́ть (vyxodítʹ) + -ка (-ka)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From выходи́ть (vyxodítʹ) + -ка (-ka), with perfective-verb stress.",
  "forms": [
    {
      "form": "вы́ходка",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "výxodka",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́ходки",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́ходки",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́ходок",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ru-noun-table",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "velar-stem",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "class"
      ]
    },
    {
      "form": "accent-a",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "class"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́ходка",
      "roman": "výxodka",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́ходки",
      "roman": "výxodki",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́ходки",
      "roman": "výxodki",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́ходок",
      "roman": "výxodok",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́ходке",
      "roman": "výxodke",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́ходкам",
      "roman": "výxodkam",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́ходку",
      "roman": "výxodku",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́ходки",
      "roman": "výxodki",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́ходкой",
      "roman": "výxodkoj",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́ходкою",
      "roman": "výxodkoju",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́ходками",
      "roman": "výxodkami",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́ходке",
      "roman": "výxodke",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́ходках",
      "roman": "výxodkax",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "prepositional"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "вы́ходка",
        "2": "*"
      },
      "expansion": "вы́ходка • (výxodka) f inan (genitive вы́ходки, nominative plural вы́ходки, genitive plural вы́ходок)",
      "name": "ru-noun+"
    }
  ],
  "lang": "Russian",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "The impression he had was this: Schavinsky would not have been at all surprised if this croaking and drunken soldier of fortune had suddenly begun to talk of subtle and intellectual matters, with ease and illumination, elegantly; neither would he have been surprised at some mad, sudden, frenzied, even bloody prank on the captain’s part.",
          "ref": "1906, Александр Куприн [Aleksandr I. Kuprin], “2”, in Штабс-капитан Рыбников; English translation from John Middleton Murry, transl., Captain Ribnikov, 1916:",
          "roman": "Býlo poxóže na to, što Ščavinskij vóvse ne udivílsja by, jésli by vdrug étot xripjáščij i pʹjányj burbón zagovoríl o tónkix i úmnyx veščáx, neprinuždjónno i jásno, izjáščnym jazykóm, no ne udivílsja by tákže kakój-nibudʹ bezúmnoj, vnezápnoj, gorjáčečnoj, dáže krovávoj výxodke so storoný štabs-kapitána.",
          "text": "Бы́ло похо́же на то, что Щавинский во́все не удиви́лся бы, е́сли бы вдруг э́тот хрипя́щий и пья́ный бурбо́н заговори́л о то́нких и у́мных веща́х, непринуждё́нно и я́сно, изя́щным языко́м, но не удиви́лся бы та́кже како́й-нибудь безу́мной, внеза́пной, горя́чечной, да́же крова́вой вы́ходке со стороны́ штабс-капита́на.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "trick, prank"
      ],
      "id": "en-выходка-ru-noun-UQz-NVVp",
      "links": [
        [
          "trick",
          "trick"
        ],
        [
          "prank",
          "prank"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "21 79",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 90",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 95",
          "kind": "other",
          "name": "Russian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 97",
          "kind": "other",
          "name": "Russian links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "40 60",
          "kind": "other",
          "name": "Russian nouns with accent pattern a",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "40 60",
          "kind": "other",
          "name": "Russian nouns with reducible stem",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 92",
          "kind": "other",
          "name": "Russian terms suffixed with -ка",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "freak, escapade, antics"
      ],
      "id": "en-выходка-ru-noun-TwZk4cHs",
      "links": [
        [
          "freak",
          "freak"
        ],
        [
          "escapade",
          "escapade"
        ],
        [
          "antic",
          "antic"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈvɨxətkə]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-выходка.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q7737_%28rus%29-Cinemantique-%D0%B2%D1%8B%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%BA%D0%B0.wav/LL-Q7737_%28rus%29-Cinemantique-%D0%B2%D1%8B%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%BA%D0%B0.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q7737_%28rus%29-Cinemantique-%D0%B2%D1%8B%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%BA%D0%B0.wav/LL-Q7737_%28rus%29-Cinemantique-%D0%B2%D1%8B%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%BA%D0%B0.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "выходка"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Russian 3-syllable words",
    "Russian entries with incorrect language header",
    "Russian feminine nouns",
    "Russian inanimate nouns",
    "Russian lemmas",
    "Russian links with redundant wikilinks",
    "Russian nouns",
    "Russian nouns with accent pattern a",
    "Russian nouns with reducible stem",
    "Russian terms suffixed with -ка",
    "Russian terms with IPA pronunciation",
    "Russian velar-stem feminine-form accent-a nouns",
    "Russian velar-stem feminine-form nouns"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "выходи́ть",
        "3": "-ка"
      },
      "expansion": "выходи́ть (vyxodítʹ) + -ка (-ka)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From выходи́ть (vyxodítʹ) + -ка (-ka), with perfective-verb stress.",
  "forms": [
    {
      "form": "вы́ходка",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "výxodka",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́ходки",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́ходки",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́ходок",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ru-noun-table",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "velar-stem",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "class"
      ]
    },
    {
      "form": "accent-a",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "class"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́ходка",
      "roman": "výxodka",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́ходки",
      "roman": "výxodki",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́ходки",
      "roman": "výxodki",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́ходок",
      "roman": "výxodok",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́ходке",
      "roman": "výxodke",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́ходкам",
      "roman": "výxodkam",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́ходку",
      "roman": "výxodku",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́ходки",
      "roman": "výxodki",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́ходкой",
      "roman": "výxodkoj",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́ходкою",
      "roman": "výxodkoju",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́ходками",
      "roman": "výxodkami",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́ходке",
      "roman": "výxodke",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́ходках",
      "roman": "výxodkax",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "prepositional"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "вы́ходка",
        "2": "*"
      },
      "expansion": "вы́ходка • (výxodka) f inan (genitive вы́ходки, nominative plural вы́ходки, genitive plural вы́ходок)",
      "name": "ru-noun+"
    }
  ],
  "lang": "Russian",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Russian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The impression he had was this: Schavinsky would not have been at all surprised if this croaking and drunken soldier of fortune had suddenly begun to talk of subtle and intellectual matters, with ease and illumination, elegantly; neither would he have been surprised at some mad, sudden, frenzied, even bloody prank on the captain’s part.",
          "ref": "1906, Александр Куприн [Aleksandr I. Kuprin], “2”, in Штабс-капитан Рыбников; English translation from John Middleton Murry, transl., Captain Ribnikov, 1916:",
          "roman": "Býlo poxóže na to, što Ščavinskij vóvse ne udivílsja by, jésli by vdrug étot xripjáščij i pʹjányj burbón zagovoríl o tónkix i úmnyx veščáx, neprinuždjónno i jásno, izjáščnym jazykóm, no ne udivílsja by tákže kakój-nibudʹ bezúmnoj, vnezápnoj, gorjáčečnoj, dáže krovávoj výxodke so storoný štabs-kapitána.",
          "text": "Бы́ло похо́же на то, что Щавинский во́все не удиви́лся бы, е́сли бы вдруг э́тот хрипя́щий и пья́ный бурбо́н заговори́л о то́нких и у́мных веща́х, непринуждё́нно и я́сно, изя́щным языко́м, но не удиви́лся бы та́кже како́й-нибудь безу́мной, внеза́пной, горя́чечной, да́же крова́вой вы́ходке со стороны́ штабс-капита́на.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "trick, prank"
      ],
      "links": [
        [
          "trick",
          "trick"
        ],
        [
          "prank",
          "prank"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "freak, escapade, antics"
      ],
      "links": [
        [
          "freak",
          "freak"
        ],
        [
          "escapade",
          "escapade"
        ],
        [
          "antic",
          "antic"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈvɨxətkə]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-выходка.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q7737_%28rus%29-Cinemantique-%D0%B2%D1%8B%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%BA%D0%B0.wav/LL-Q7737_%28rus%29-Cinemantique-%D0%B2%D1%8B%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%BA%D0%B0.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q7737_%28rus%29-Cinemantique-%D0%B2%D1%8B%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%BA%D0%B0.wav/LL-Q7737_%28rus%29-Cinemantique-%D0%B2%D1%8B%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%BA%D0%B0.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "выходка"
}

Download raw JSONL data for выходка meaning in All languages combined (5.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-13 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (4ba5975 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.